著作管理系統
發表年月: 年 到
匯出:Excel格式



期刊論文
  1. 盧怡君 , “尋找中文之鑰 - 萊布尼茨的符號理論與漢字結構” , 2016 , 漢學研究 , vol.34 , p.199-234. (THCI core期刊)
  2. Lihao Yeh; Angela Yichun Lu , “Integrating the Awareness of Text Structure into Repeated Reading Intervention: Taiwanese EFL Students’ Reading Fluency and Reading Comprehension” , 2016 , The Asian EFL Journal Quartely , vol.18 , p.8-40.
  3. 盧怡君 , “普遍語言思潮中的漢語圖象 -- 萊布尼茨的漢字研究與通用字符理想” , 2014 , 輔仁外語學報 , p.47-69. (THCI期刊)
  4. 盧怡君 , “西方漢學的肇興 - 早期耶穌會士的漢語學習與研究” , 2013 , 中原華語文學報 , p.67-94. (THCI期刊)
  5. 盧怡君 , “語意範疇研究中的原型觀點 - 以德語介系詞ueber的語意分析為例” , 2013 , 輔仁外語學報 , p.47-69. (THCI期刊)
  6. 盧怡君 , “從詞彙借貸中的「借形」論意符文字 - 以漢語中的日語借形詞為例” , 2007 , 語文與國際研究 , vol.0
  7. 盧怡君 , “現代德、漢語複合詞構詞法之比較” , 2007 , 台德學刊 , p.212-236. (THCI期刊)
  8. 盧怡君 , “德、漢語外來詞與借入語融合現象之比較” , 2006 , 台德學刊 , p.52-80. (THCI期刊)
  9. 盧怡君 , “德、漢語外來詞借貸形式之比較” , 2006 , 台德學刊 , p.23-49. (THCI期刊)
  10. 盧怡君 , “Anglizismen im Gegenwaertigen Deutschen: Eine Betrachtung unter sprachkulturellem Aspekt” , 2004 , 台德學刊 , p.109-120. (THCI期刊)
  11. 盧怡君 , “評赫德之語言起源論及其影響” , 2004 , Chung-Yuan Jourmal , vol.32 , p.255-270.
  12. 盧怡君 , “尋找跨文化外語教學的理論模式 - 從認知觀點探討語言與文化之關係” , 2004 , 台德學刊 , p.39-60. (THCI期刊)
  13. 盧怡君 , “Linguistic Creativity in the Language of Computing ” , 2001 , Chung-Yuan Journal , vol.29 , p.427-437.
  14. 盧怡君 , “Comparison of Morphological Motivation in English, German, and Mandarin Chinese” , 2000 , ChungYuanJournal , vol.28 , p.81-90.
研討會論文
  1. Yeh, Li-Hao; Lu, Yi-chun; Humes, Krystal; Liang, Yi-chen , “The Effect of Integrating Repeated Reading Intervention with Text Structure on Taiwanese ESL Students’ Reading Fluency and Reading Comprehension” , 2014 , The 31st International Conference on English Teaching and Learning , 2014 /5 /17 ~ 2014 /5 /18 , 中華民國 台灣 .
  2. 盧怡君 , “全球化時代的資產 – 外語能力與跨文化溝通” , 2012 , 海峽兩岸高校外語師資專業發展研討會 , 2012 /12 /7 ~ 2012 /12 /9 , 大陸地區 .
  3. 盧怡君 , “Chinesische Logographie als Visuell-kognitiver Vermittler fuer taiwanische Studenten im Fremdspracherwerben” , 2012 , 第九屆德語文學暨語言學國際學術研討會 , 2012 /5 /4 ~ 2012 /5 /5 .
  4. 盧怡君 , “以漢字為中介符號的外語學習” , 2011 , 2011海峽兩岸當前教育發展學術研討會 , 2011 /6 /14 ~ 2011 /6 /14 , 中華民國 台灣 .
  5. 盧怡君;李維真 , “Grammatical Errors of University EFL Writings in Taiwan” , 2007 , 2007年淡江大學-北京大學外國語言文學論壇 , 2007 /11 /23 ~ 2007 /11 /24 .
  6. 盧怡君 , “Deutsche Neologismen -- Eine Korpusanalyse” , 2005 , 第六屆德語語言暨文學國際學術研討會 , 2005 /4 /23 ~ 2005 /4 /23 .
  7. 盧怡君 , “為有源頭活水來-- 評赫德之語言哲學” , 2003 , 赫德逝世兩百週年紀念研討會 , 2003 /12 /6 ~ 2003 /12 /7 .
  8. 盧怡君 , “形式與內涵--語言與文化之共時關係探討” , 2002 , 第一屆語言與文化課程研討會:去工具化的外語學習--大學外文教學的角色探索 , 2002 /12 /21 ~ 2002 /12 /21 .
專書
  1. 盧怡君;李國隆;潘世娟 , 翻譯者 , “2017摩拉維亞每日箴言” , 宇宙光全人關懷機構 , 2016 , 978-957-727-494-6 .
  2. 盧怡君;李國隆;潘世娟 , 翻譯者 , “2016摩拉維亞每日箴言” , 宇宙光全人關懷機構 , 2015 , 978-957-727-480-9 .
  3. 盧怡君;李國隆;潘世娟 , 翻譯者 , “2015摩拉維亞每日箴言” , 宇宙光全人關懷機構 , 2014 , 978-957-727-456-4 .
  4. 盧怡君;李國隆 , 翻譯者 , “2014摩拉維亞每日箴言” , 宇宙光全人關懷機構出版社 , 2013 , 978-957-727-443-4 .
  5. 盧怡君; 李國隆 , 翻譯者 , “摩拉維亞每日箴言2013” , 宇宙光全人關懷機構出版社 , 2012 , 978-957-727-427-4 .
  6. 盧怡君; 李國隆 , 翻譯者 , “摩拉維亞每日箴言2012” , 宇宙光全人關懷機構出版社 , 2011 , 978-957-727-412-0 .
  7. 盧怡君; 李國隆 , 翻譯者 , “摩拉維亞每日箴言2011” , 宇宙光全人關懷機構出版社 , 2010 , 978-957-727-383-3 .
  8. 盧怡君 , “Zur Integration der Entlehnungen im Deutschen und im Chinesischen” , Hieronymus Verlag , 2006 , 3-89791-361-5 .
  9. 盧怡君 , “A study of the Relationship betwween form and Meaning” , 1998 , 3-933083-80-x .
部分專書
  1. 盧怡君 , “家庭教育;生態保育;健康生活” , 生命教育之理論與實踐 , 心理出版社 , 2004 , 957-702-687-7 .
技術報告
  1. 盧怡君 , “發現東方巴別塔 - 德意志的漢語漢字研究” , 2016 .
  2. 盧怡君 , “從中心到邊緣” , 2011 .
  3. 盧怡君 , “語言框架” , 2010 .
  4. 盧怡君 , “德漢語構詞動機比較” , 2009 .
  5. 盧怡君 , “德漢語構詞動機” , 2008 .
  6. 盧怡君 , “變異與融合” , 2007 .
  7. 盧怡君 , “從赫德到洪堡特” , 2006 .
  8. 盧怡君,魏艾倫 , “Anglizismen” , 2005 .
  9. 盧怡君,魏艾倫 , “Trennbare Verben” , 2004 .